Wir über uns

Der Norbu Verlag wurde im Jahre 2004 gegründet. „Norbu“ ist Tibetisch und bedeutet „Juwel“. Wir haben diesen Namen gewählt, weil wir den Wunsch haben, den Lesern kostbare Juwelen der buddhistischen Lehre zur Verfügung zu stellen. Dabei stützen wir uns vor allem auf die überlieferten Texte der Karma-Kagyü-Tradition.

Bislang sind nur wenige klassische Werke ins Deutsche übersetzt worden, die meisten davon aus dem Englischen. In den nächsten Jahren möchten wir deshalb wichtige Texte, vor allem der Karma-Kagyü-Tradition, die direkt aus dem Tibetischen ins Deutsche übersetzt wurden, herausgeben.

Auch Praxistexte für die Meditation stehen auf dem Verlagsprogramm, ebenso deren Kommentare. Diese Meditationstexte (mit tibetischer Kaligraphie, Lautschrift und Übersetzung, meist im Querformat verfasst) werden in schöner Aufmachung herausgegeben. Andere, nicht so gebräuchliche Texte, stehen als Fotokopie zur Verfügung.



Um die Vorfinanzierung der Druckkosten leisten zu können ist der Verlag im Moment auf Spenden und private Darlehen angewiesen. Sämtliche Erlöse des Verlags kommen direkt der Übersetzungsarbeit und der Herausgabe weiterer Werke zugute. Wir danken all denen, die uns bisher Starthilfe gegeben haben.



Das Verlagsteam

Gerd Pickshaus leitet den Verlag gemeinsam mit Manfred Obst, der sich als Geschäftsführer um die Finanzen kümmert. Der Verlag arbeitet eng mit Lama Lhundrup vom Karmapa Übersetzungskomitee zusammen. Von diesem Komitee stammen die Übersetzungen für die deutschsprachigen Texte.